Bibliografie

Knižní překlady

  • Mazzini, Miha. Vymazána. Altenberg, Jihlava 2024.

  • Golob, Tadej. Jezero. Jota, Brno 2024.

  • Jančar, Drago. A láska samotná. Kniha Zlín, Zlín 2023.

  • Pahor, Boris. Nekropole. Protimluv, Ostrava 2022.

  • Svetina, Peter. Hroší moudrost. Nakladatelství Altenberg, Jihlava 2022. ISBN 978-80-907968-5-0 (spolu s Eliškou Oberhelovou, 50%, ilustrace Damijan Stepančič)

  • Vojnović, Goran. Moje Jugoslávie. Pavel Mervart, Červený Kostelec 2021. ISBN 978-80-7465-502-9.

  • Rebula, Alojz. Nokturno za Přímoří. Protimluv, Ostrava 2019.

  • Stranou. Evropští básníci naživo. Antologie 2013-2017. Stranou, z. s., Beroun; Ateliér uměleckého překladu / The Literary Translation Atelier, Olomouc, 2017.

  • Stýkání. Výběr současné slovinské, české a slovenské lgbt literatury. Powerprint, Praha 2018. ISBN 978-80-7568-095-2 (Nataša Sukič, s. 100-117).

  • Repar, Primož. Alchymie srdečního pulsu. Protimluv, Ostrava 2015. ISBN 978-80-87485-28-6.

  • Pupeny broskví. Malá antologie slovinského haiku. Apokalipsa, Ljubljana 2014. ISBN 978-961-6894-56-2.

  • Rožanc, Marjan. Demon Iva Daneva. Apokalipsa, Ljubljana 2013. ISBN: 9789616894234.

  • Lainšček, Feri. Nedotknutelní. Dauphin, Praha 2012. ISBN 978-807272-440-6.

  • Vojnović, Goran. Proč na tebe každej sere aneb Čefurové, raus! Dauphin, Praha 2011. ISBN 978-80-7272-255-6.

  • Kovačič, Lojze. Křišťálová doba. Kniha Zlín, Zlín 2010. ISBN 978-80-87162-16-3.

  • Krajiny za slovy. Antologie slovinské poezie 60.-90. let. BB art, Praha 2008 (s F. Benhartem jako editor i překladatel, autor doslovu i bibliografie). ISBN 978-80-7381-463-2.

  • Glavanová, Polona. Noc v Evropě. Fra, Praha 2007. ISBN 978-80-86603-54-4.

  • Kovačič, Lojze. Příběhy z malovaných úlů. Dauphin, Praha 2007. ISBN 978-80-7272-133-7.

  • Osojnik, Iztok. V tobě ožiju. Nakladatelství Marek Turňa, Zlín 2005. ISBN 80-903562-1-4.

  • Ribnik tišine. Slovenska haiku antologija. Društvo Apokalipsa, Ljubljana 2005. ISBN 961-6314-64-5.

  • Lainšček, Feri. Halgato. Dauphin. Praha 2004. ISBN 80-7272-009-0.

  • Bartol, Vladimir. Alamut. Praha, Albatros 2003. ISBN 80-00-01242-1.

  • Promlky času. Větrné mlýny, Brno 2003. (ed. F. Benhart; překlad tří povídek) ISBN 80-86151-71-9.

  • Vně hranic. Společnost přátel jižních Slovanů. Brno 2002. (editor antologie + překlad tří povídek) ISBN 80-7326-002-6.

Odborné publikace domácí

  • Mezi Jadranem, Alpami a Panonií. Pardubice: Univerzita Pardubice, 2023.

  • Výmoly, škarpy, objížďky. Podoby žánru road movie v současných slovanských kinematografiích. In: Kouba, Miroslav (ed.). Okouzleni neznámem: cesty a cestování středovýchodní Evropou v proměnách času. Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2022, s. 427-449.

  • "Toť něco nevídaného, co ducha zanáší v krajiny daleké" – Česká putování ke Slovincům. In: Kouba, Miroslav (ed.). Okouzleni neznámem: cesty a cestování středovýchodní Evropou v proměnách času. Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2022, s. 339-387.  

  • Obraz Korutan v díle Anny Řehákové. Porta Balcanica 2022/1-2, s. 51–61.

  • Skici, kresby a obrazy slovinské krajiny v české literatuře druhé poloviny 19. století. In: KOUBA, Miroslav (ed.). Skicář slovanský. Člověk v kulturní krajině středovýchodní Evropy. Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2021, s. 131–160.

  • Tradice slovinské literatury v Terstu. In Kouba, Miroslav – Říha, Ivo – Sokolović, Dalibor (eds.). »Pozdrav milý od Polabí k jihu pílí!« Univerzita Pardubice, Pardubice 2020, s. 188–208.

  • Na okraj podoby vesnice u Ivana Cankara a v současné české a slovinské literatuře. In Jensterle -Doležal, Alenka (ed.) Z Lublaně přes Vídeň do Prahy (Ivan Cankar a jeho současníci) – Iz Ljubljane preko Dunaja v Prago (Ivan Cankar in njegovi sodobniki). Národní knihovna České republiky, Slovanská knihovna, Praha 2020, s. 213–222. ISBN 978-80-7050-722-3.

  • Kozár, Aleš. Funkce kuchařských knih v české a slovinské literární kultuře první poloviny 19. Století. In Jedličková, Blanka – Lenderová, Milena – Kouba, Miroslav – Říha, Ivo (eds.). Krajiny prostřených i prázdných stolů II. Univerzita Pardubice, Pardubice 2017, s. 145. ISBN 978-80-7560-087-5.

  • Lenderová, Milena – Kouba, Miroslav - Kozár, Aleš –Říha, Ivo. »Spanilost Vaše cizozemcům se líbí…« České kuchařské knihy v 19. století. Pavel Mervart, Červený Kostelec 2017, s. 336-n.

  • Kuchařské knihy a konstituování pojetí národní kuchyně u Slovinců. Porta Balkanica. Roč. VIII, 2016, č. 1, s. 19–28.

  • Poezie slovinského expresionismu. Univerzita Pardubice 2015. 185 s. ISBN 978-80-7395-957-9

  • Bukovka v proměnách času. 650 let. Obec Bukovka, Bukovka 2015. 224 s. ISBN 978-80-260-8982-7

  • Tvorba českých spisovatelek ve slovinském kontextu a v překladech. In ŘÍHA, Ivo - STUDENÝ, Jiří (eds.). Sedm statečných. Próza psaná ženami v kontextu současné české literární kultury. Pardubice, Vydavatelství Univerzity Pardubice 2015, s. 90-110. ISBN 978-80-7395-959-3.

  • Slovinská toponyma v českém jazykovém prostředí. Opera Slavica, Brno: Masarykova univerzita, XXIII, 2013, č. 4, s. 232–237. ISSN 1211 -7676.

  • Kulturní politika – Slovinsko. Tvar 2013/15, s. 12. ISSN 0862-657 x.

  • Nová média a některé formy vlastenectví a nacionalismu v současném Slovinsku. In Kouba, Miroslav, Magincová, Dagmar, Říha, Ivo (eds.). Kontexty propagandy. Univerzita Pardubice 2012, s. 152. ISBN 978-80-7395-515-1.

  • Rychlík, Jan, a kol.: Dějiny Slovinska. NLN Praha 2011. ISBN 978-80-7422-088-9.

  • Překlady ze slovinské literatury posledních dvaceti let v českém kulturním kontextu. In Alenka Jensterle-Doležalová (ed.), Vzájemným pohledem: česko-slovinské a slovinsko-české styky ve 20. století. Monografie = V očeh drugega : češko-slovenski in slovensko-češki stiki v 20. stoletju. Monografija. Praha: Národní knihovna ČR-Slovanská knihovna, 2011, s. 189-198. ISBN 978-80-7050-604-2

  • Literární obraz přistěhovalců z republik bývalé Jugoslávie u Slovinců. Půža, Miroslav; Konečný, Jakub (eds.). DIALOG KULTUR VI : Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference konané ve dnech 18. - 19. ledna 2011 v Hradci Králové. První vydání. Brno : Tribun EU, 2011. 730 s. ISBN 978-80-7399-199-9.

  • Reálie v učebnicích slovinštiny. In: Výuka jihoslovanských jazyků v dnešní Evropě. Porta Balcanica, Brno 2011, s. 128-133. ISBN 978-80-904846-2-7.

  • Kouba, Miroslav - Kozár, Aleš. Jihoslovanské literární avantgardy: přehledová studie. Tahy 2011, č. 7-8, s. 14-48. ISSN 1802-8195.

  • Tabu v povídkách Lojze Kovačiče. Slavica Litteraria 2011, č. 2, s. 39-44. ISSN 1212-1509.

  • Slovinské reálie. Univerzita Pardubice. 2010. (výstup projektu FRVŠ) https://slorealie.upce.cz/

  • Dvacet let slovinského písemnictví v Čechách a na Moravě. Tahy 2010, č. 5-6, s. 81-94. ISSN 1802-8195.

  • Otázka areálovosti v esejistice Františka Benharta. In Areálová slavistika a dnešní svět. Monografie z filologicko-areálových studií. Tribun EU, Brno 2010, s. 61-66. ISBN 978-80-7399-987-2

  • Pokrajine uničujočih tesnob Mirana Jarca. Balto-Slavicum Pragense. Filozofická fakulta UK, Praha 2007, s. 367-278. ISBN 978-80-7308-271-0.

  • K prostoru v díle Zofky Kvederové. In: Zofka Kvedrova (1878-1926): Recepce její tvorby ve 21. století. Slovanská knihovna, Praha 2008. ISBN 978-80-7050-561-8

  • Slovinský básník Edvard Kocbek a koncept mýtotvorného regionalismu. In Honzak Jahič, Jasna, Jensterle-Doležalová, Alenka (eds.). Edvard Kocbek 1904-1981, Slovanská knihovna, Národní knihovna, Praha 2007, s. 37-44. ISBN 978-80-7050-517-5.

  • Slovinsky psaná literatura. In: Literatura ve světě, svět v literatuře. Gutenberg, Praha 2007, s. 352-358. ISBN 978-80-86349-32-9.

  • Slovinsky psaná literatura. In: Literatura v Evropě. Gutenberg a www.iliteratura.cz, Praha 2006, s. 260-266.

  • Slovinsky psaná literatura. In: Literatura ve světě. Gutenberg a www.iliteratura.cz, Praha 2005, s. 259-266.

  • Aktualizace jazykové normy v překladu (France Prešeren v českém překladu Josefa Hiršala). In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca V., Spisy FF MU s. 338. MU Brno 2002, s. 202-204. ISBN 80-210-2771-1

  • Prešeren v českém kontextu: překlad a interpretace. In: France Prešeren očima pražských slovenistů. Slovanská knihovna, Praha 2000, s. 30.

Odborné publikace zahraniční

  • Podobe Ljubljane v češki kulturi druge polovice 19. stoletja. Ljubljana med nostalgijo in sanjami. Ljubljana oktober 2023, s. 7-15. ISSN 2232-6316.
  • Slovenska literatura in češki katoliški tisk 19. in prve polovice 20. stoletja. In: PAVLIČ, Darja (ed.) Obdobja 40. Slovenska poezija. Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, Ljubljana 2021, s. 469-475. ISBN 978-961-06-0542-3.

  • Slovenistika na Univerzi Pardubice. In Slovenščina in slovenistike na univerzah po svetu. Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, Ljubljana 2019, s. 46-47. ISBN 978-961-06-0271-2.

  • Searching for the Image of the Village in the Swirl of 20th Century Ideological Conflicts. In Beguš, Ana, Potocco, Marcello, Vinkler, Jonatan (eds.). Ideology in the 20th Century: studies of literary and social discourses and practices. Založba Univerze na Primorskem, Koper 2019, s. 95-108. ISBN 978-961-7055-99-3 (pdf) ISBN 978-961-7055-28-3 (html), DOI: https://doi.org/10.26493/978-961-7055-99-3.

  • Czech educational system after 1989: Secondary and Tertiary Education System Changes and their Impact on Slavistics. In: Challenges for Foreign Philologies. Part I.: The Bologna Process and New Curricula. ATH, Bialsko-Biala 2011, s. 92-98. ISBN 978-83-904037-4-8.

  • Rekonstrukcija interpretacije razvoja slovenske literature v prevajalskem opusu Františka Benharta. In: Vloge središča – konvergenca regij in kultur. Zbornik slavističnega društva, Ljubljana 2010, s. 351-357. ISSN 1408-3043; 21. ISBN 978-961-6715-06-5.

  • Prevajanje iz slovenske literature v češčino po letu 1990: češko-slovenski književni stiki. Lirikon 21, 2010 roč. 5, č. 29/31, s. 710-713. ISSN 1855-0207

  • Probleme pri pouku književnosti na čeških srednjih šolah. In Književnost v izobraževanju – cilji, vsebine, metode. Obdobja 25. Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani, Ljubljana 2008. ISBN 978-961-237-263-7. s. 349-354.

  • Multikulturnost: jukstapozicija ali determinacija – sodobna slovenska in češka poezija. In: Slovenščina med kulturami. Slavistično društvo Slovenije, Ljubljana 2008, s. 107-111. ISBN 978-961-6715-01-0, ISSN 1408-304.

  • Prostor v poeziji Antona Podbevška. Apokalipsa 2006/97-98-99, s. 312-326. ISSN 1318-3680.

  • Mesto in prostor v slovenski in češki kratki zgodbi 90. let. In: Slovenska kratka pripovedna proza. Obdobja 23. Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Ljubljana 2006. ISBN: 10-961-237-172-5.

  • Srečko Kosovel. Apokalipsa 2004/81, s. 51-52. ISSN 1318-3680.

  • Slovenska književnost na Češkem. In: 39. seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Univerza v Ljubljani, Ljubljana 2003, s. 141.

Časopisecké překlady

  • Primož Sturman: Lodičky. (Salonarji, In: Gorica je naša). Protimluv 2024/3, s. 44–47.

  • Goran Vojnović: O bezejmennosti, Každá řeka má dva břehy. Souvislosti, 2024/2, s. 15–23.

  • Miha Mazzini: Izbrisana. Souvislosti 2023, č. 3, s. 112–118.

  • Aljaž Primožič. Čtyři básně ze sbírky Úplně potichu (2022).  Culture Reset, říjen 2023.

  • Mnohých příkoří, kterými trpěli druzí, jsem by ušetřen. Interview s Borisem Pahorem vedl Primož Sturman. Protimluv 2022/4, s.18-19.

  • Pahor, Boris: Nekropole. Tvar 2022, č., 18, s. 10–11.

  • Okamžiky nesamozřejmosti. II. Protimluv 2022, č. 2, s. 34–36. (Robert Simonišek, Natalija Milovanović)

  • Vojnović, Goran: Co věděl pradědeček Leon – Tvar 2022, č. 10, s. 8. - překlad eseje (orig.: Zbiralec strahov. Goga, Novo mesto 2022.) 

  • Okamžiky nesamozřejmosti. Protimluv 2022, č. 1, s. 25-28. (Výběr básní, překlad, doprovodné slovo; Alenka Jovanovski, Simona Kopinšek)

  • Marko Sosič. Chléb prach. Protimluv 2021/2, s. 8-11.

  • Ale co jsou něžné třešňové květy jiného? Současná slovinská poezie. Tvar 2019/11, roč. XXX, s. 14-15. (Miriam Drev, Petra Kolmančič, Miklavž Komelj, Peter Svetina)

  • Marko Sosič: Baleríno, Baleríno. Iliteratura, 12. 9. 2018. https://www.iliteratura.cz/Clanek/40423/sosic-marko-balerina-balerina; https://www.iliteratura.cz/Clanek/40421/sosic-marko

  • Iztok Osojnik: Etična resnica v svetu sodobne globalizacije (Homo politicus, Ljubljana 2006, s. 21.) Laboratoř ve vlnách. Tahy 21-22, s. 102-112.

  • Goran Vojnović: Potopená Evropa (Outsider). Tahy 21-22, s. 113-116.

  • Repar, Primož. Proč se vědě daří zle a poezii o to lépe. Laboratoř ve vlnách. Tahy 21-22, s. 142.

  • Jovanović: Dušan: Vojenské tajemství. PLAV 2018/10, roč. XIV, s.12-17. ISSN 1802-4734.

  • Nataša Sukič: Bazén, Kastaněty (úryvky z románů) – čtení srpen 2018

  • Jasmin B. Frelih: Na/půl. Iliteratura. 26. 3. 2018. https://www.iliteratura.cz/Clanek/39663/frelih-jasmin-b-napol

  • Koprivnikar, Aljaž. Svět jako složená skládanka. Iliteratura. 26. 3. 2018. cit.: https://www.iliteratura.cz/Clanek/39661/frelih-jasmin-b-napol-in-literatura

  • Slovinští literáti v Itálii – menšinoví, a přece univerzální. Boris Pahor: Parník troubí pro ni. Alojz Rebula: Nokturno za Přímoří. Protimluv 2018/1, roč. XVII, s. 42.

  • Sosič, Marko. Až po poslední jméno. Partonyma 2018/25-26, s. 21-26. + medailon/esej (https://partonyma.cz/wp-content/uploads/2018/06/Partonyma-25-26_e-book.pdf) ISSN 1805-8558.

  • France Prešeren: Železná dráha. PLAV 2017/11, s. 15-16.

  • Jasmin B. Frelih: Na/půl. Tři úryvky z románu. Literární čtení, Praha 22. 9. 2017.

  • Gregor Strniša: Jednorožec, Byl tu tygr,Brobdingnag. Alojz Ihan: Tisíc přípitků a ráno poté (Državljanski eseji, Študentska založba, Ljubljana 2012). Janja Vidmar: Kebarie. Miha Mazzini: Dětství. JAK RS, Ljubljana 2017. ??ISBN

  • Aleš Debeljak. Jugoslávie a Evropa; Balíček hybridních idejí. A2 2017/12, roč. 13, s. 18-19. ISSN 1803-6635.

  • PLAV 2017/3, Slunné i temné svahy slovinské. (esej Inspirace prací a odpovědností, s. 4; překlady: Irena Novak Popovová: Motiv smrti ve slovinské poezii (s Hanou Mžourkovou), s. 10; Boris A. Novak: Jsi mi tak blízký, a skrytý, s. 17; Semolič, Peter: Jsme ve skutečnosti, nebo v básni?, s. 18; Pahor, Boris: O kultuře země Krásné Vidy, s. 22; Rebula, Alojz: Nokturno za Přímoří, s. 25; Dimkovska, Lidija: Záruční servis na život, s. 31; Matajcová, Vanesa: Literární rekonstrukce dějin, s. 34; Lenko, Davorin: Těla ve tmě, s. 48; Koprivnikar, A.: Slovinské kulturní dění v Čechách, s. 3) ISSN 1802-4734.

  • Primož Repar: Alchymie srdečního pulsu. Partonyma 2017/21-22, roč. VI., s. 126-127. ISSN 1805-8558.

  • Golob, Borut: Raclette. Protimluv 2016/1/2, s.15-18. A. Kozár: Nezaměstnanost jako stav, s. 14. ISSN 1802-0321.

  • Tři slovinské eseje – Tahy 2014 – Aleš Debeljak: Literární republika , Dušan Šarotar: Ani moře, ani země, Meta Kušarová: Masivní banálnost Slovinska

  • Vojnović, Goran: Jugoslavija moja dežela. Iliteratura, publ. 2014. ISSN 1214-309X. (https://www.iliteratura.cz/Clanek/32789/vojnovic-goran-jugoslavija-moja-dezela)

  • Debeljak, Aleš. O dvacet let později. Tvar 2013/15, s. 6. ISSN 0862-657 x.

  • Žijeme se surogáty bez smyslu pro krásu. Rozhovor s historikem architektury Damjanem Prelovškem o Jožem Plečnikovi. Tvar 2013/15, s. 16-17. ISSN 0862-657 x.

  • Kocjančič, Gorazd. O bytí(ch). Reflexe 2012, č. 42, s. 81-103.

  • Osojnik, Iztok. Rudě vdaná. Revue Psí víno. 2011.

  • Meta Kušar, Primož Repar. Básně. Revue Protimluv 2011/2.

  • Kovačič, Jani: Kniha. Iliteratura. Publ. 13. 11. 2011. (úryvek z románu, https://www.iliteratura.cz/Clanek/29053/kovacic-jani-knjiga) ISSN 1214-309X

  • Slovinští písničkáři. Proudy 2011. ISSN 1804-7246 URL: https://www.phil.muni.cz/journal/proudy/filologie/materialy/2011/1/Slovansti-pisnickari.php

  • Martin Ramoveš, Rok Plavčak. Básně. Otočje č. 3, 2010, s. 207-221.

  • Zupan Sosič, Alojzija. Současný slovinský cestopisný román. Svět literatury 2010, roč. 20, č. 42, s. 185-195. (překlad odborného příspěvku) ISSN 0862-8440

  • Osojnik, Iztok. New York, New York! VII. Host 2010, č. 5, s. 123.

  • Kovačič, Lojze. Křišťálová doba. (ukázka z románu) Iliteratura, 31. 10. 2010. (https://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=27255) ISSN 1214-309X

  • Tatjana Jamnik: Bez. Iliteratura, 31. 10. 2010. (https://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=27251) ISSN 1214-309X.

  • Vojnović, Goran. Čefurové, raus!. Iliteratura, publ. 2. 8. 2009. (https://www.iliteratura.cz/Clanek/24739/vojnovic-goran-cefurji-raus) ISSN 1214-309X.

  • Šest slovinských básníků. (Semolič, Peter – překlad F. Benhart; Šteger, Aleš, Komelj, Miklavž, Čučnik, Primož, Krambergerová, Taja, Jakob, Jure – překlad Aleš Kozár), průvodní text Slovinská poezie na cestě k přenositelné zkušenosti. Tvar 2009/6, 19. 3., s. 16. ISSN 0862-657 x.

  • Jančar, Drago. Mapy, krajiny, lidé. Labyrint 2009/č. 23-24, 41-42. ISSN 1210-6887 (překlad eseje)

  • Stropnik, Ivo, Pevec, Zoran. Básně. Psí víno, časopis pro současnou poezii, 2008/43, roč. XII.

  • Dekleva, Milan, Stropnik, Ivo. Básně. Pobocza 2006/2 - www.pobocza.pl.

  • Osojnik, Iztok, Dobnik, Ivan. Pobocza 2006/3 - www.pobocza.pl.

  • Debeljak, Aleš: Román Alamut a etika vraždy. Tvar 2006/5, s. 12 (překlad eseje)

  • Kovačič, Lojze. Příběh o podivínu Jurijovi a jeho mouše. Plav 2005/6.

  • Zupan, Uroš, Osti, Josip, Vidmar, Maja. Básně. Plav 2005/6.

  • Osojnik, Iztok: Někdo nosí mé jméno, Pramen Lublanice, Metafora, Puškin z hliníku. Psí víno 2005, roč. 9, č. 34, s. 10.

  • Repar, Primož. Básně. Na východ od Aše 2004/4, s. 27. ISSN 1214-2522

  • Tři typy slovinské ženské poezie. Vida Mokrin Pauerová, Maja Vidmarová, Barbara Korunová. In: Tvar. 2004/16, 7. 10., s. 8-9.

  • Čater, Dušan: Perla. Texty č. 32, zima 2003-04. (překlad povídky)

  • Rybník ticha. Antologie padesáti slovinských haiku. Sestavil Dimitar Anakiev. Host 2003/10, s. 69-71.

  • Aleš Mustar: Zločin a trest. Host 2003/10, s. 76.

  • Maja Vidmar: Jen větší kusy srdce odlamuj. Na východ od Aše 2003. ISSN 1214-2522

  • Podbevšek, A. Básně. Na východ od Aše 2002/2. ISSN 1214-2522

  • Iztok Osojnik. Básně. Na východ od Aše 2002/4, s. 22. ISSN 1214-2522

Literární texty

  • Protimluv. 2020/3, s. 24-26. (Tanec nad vinohrady – Hrastovlje)

  • Partonyma. Roč IX., 2020, č. 33-4, s. 33-38 (Idrija, Rotunda sv. Mikuláše, Zámuří)

  • Stadion Bežigrad, Tomaj, Svete Višarje (povídky). www.joze-plecnik.cz, Slovinský spolek Jože Plečnika, březen 2020. https://www.joze-plecnik.cz/stadion-bezigrad-ljubljana/; https://www.joze-plecnik.cz/tomaj/; https://www.joze-plecnik.cz/svete-visarje/

  • Těžké deště slov. Locutio leden 2018. (Zarůstání, Těžké závěsy deště, Ze skrývky hlušina, Rozrytá pole, Sklíčenost klíčí, Okna mysli) cit. 4. 2. 2018; https://locutio.si/index.php?no=100&clanek=3186)

  • Básně. Souvislosti 2009/4. (https://souvislosti.cz/cislo.php?id=31)

  • Veduty na sklenici. Pobocza březen 2008/1, č. 31. https://kwartalnik-pobocza.pl/pob31/cz/akozar_cz.html, cit. 18. 1. 2018. ISSN 1505-1676.

  • Drevo v obliki papirja. Locutio št. 26, 1. aprila 2005 (https://www.locutio.si/index.php?no=26&clanek=243, cit. 18. 1. 2018). ISSN 1580-4151.

  • Drevo v obliki papirja. Apokalipsa 2006/105, s. 7-10.

  • Břehy krajiny. Hostinec Host 2005/04, s. 113.

  • Řeka jde opačným směrem. Čmelák a svět 2005/6. Měsíčník vydávaný Petrem Motýlem. https://zebry.cz/starycmelak/stranky/archiv/r6_2005.htm. cit cit. 18. 1. 2018

  • Všech svatých, Hebké štůčky ranních mlh, Břehy krajiny, Řeka jde opačným směrem, Rašení a uvadání. In: Divoké víno 2005/17. (https://www.divokevino.cz/1705/kozar.php, cit. 18. 1. 2018)

Eseje, recenze aj.

  • In margine české literatury ve Slovinsku. Tvar 2024/17, s. 8.
© 2022 Aleš Kozár - překlady ze slovinské literatury. Všechna práva vyhrazena.
Vytvořeno službou Webnode Cookies
Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky
Používáme cookies, abychom zajistili správné fungování a bezpečnost našich stránek. Tím vám můžeme zajistit tu nejlepší zkušenost při jejich návštěvě.

Pokročilá nastavení

Zde můžete upravit své preference ohledně cookies. Následující kategorie můžete povolit či zakázat a svůj výběr uložit.